Carta de 1987-06-21 de M. Dolors Folch a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.contributor.author
dc.date.accessioned
2024-07-26T12:35:02Z
dc.date.available
2024-07-26T12:35:02Z
dc.date.created
1987-06-21
dc.date.issued
2024-07-26
dc.identifier.other
FJFS_01_004_017
dc.identifier.uri
dc.description.abstract
Carta de M. Dolors Folch en resposta a una carta de Ferraté demanant-li l'opinió sobre la traducció d'un poema de Wang Wei. Folch li fa diversos suggeriments sobre la puntuació, relacionant-la amb l'estructura del poema, així com sobre la traducció d'algunes paraules, que no són prou fidels al sentit original del poema en xinès
Letter from M. Dolors Folch in response to a previous letter from Ferraté asking her opinion on a translation of a poem by Wang Wei. Folch suggests Ferraté several changes about punctuation, relating them to the poem structure, as well as about the translation of some words, that it is not faithfull enough to the original Chinese sense
dc.format.extent
3 p.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
Català
dc.publisher
Universitat de Girona. Biblioteca. Fons Joan Ferraté
dc.relation.ispartofseries
Correspondència (FJFS)
dc.rights
Protegit per dret d'autor
dc.rights.uri
dc.title
Carta de 1987-06-21 de M. Dolors Folch a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.type
Carta
dc.description.nomscitats
Wang, Wei
Manent, Marià
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.provenance
Amalia Ferraté Zeta, 2018