Carta de 1953-04-24 a Josep Ferrater Mora des de Chicago (Estats Units d'Amèrica)
Texto Completo
ID1_2867_TC.pdf
Solicita acceso al documento
Al rellenar este formulario estáis solicitando acceso a un documento, que se encuentra depositado y restringido en el repositorio institucional (DUGiFonsEspecials), a la Biblioteca de la Universitat de Girona. Cuando recibamos vuestra solicitud gestionaremos con los responsables del fondo el acceso al documento, siempre y cuando, se trate de un uso con finalidades de investigación y docencia. Para cualquier otro uso deberá especificarse.
Compartir
Kline fa saber que ja ha acabat la seva ressenya sobre el "Diccionario" per a la revista "Ethics". Li comenta que no hi ha introduït algunes crítiques de caràcter tècnic que millorarien el "Diccionario", però que detalla en aquesta carta: manca de política unificada respecte a les majúscules en els títols anglesos, mala transliteració de noms russos a la fonètica espanyola, irrellevància d'escriure els dos noms de pila complets dels autors anglòfons, transcripció de "ueber" en el lloc d' "über", errors tipogràfics, etc. Kline li agraeix que li hagi respost amb tanta cura les demandes que li feia en una carta anterior i comenta les respostes de Ferrater. També li agraeix que li enviés "El hombre en la encrucijada" i li promet ressenyar-lo. Kline li comenta que li agradaria trobar editors en altres llengües que volguessin publicar el seu llibre "Russian Ethical Theory". Potser Ferrater podria fer-li aquesta gestió amb el seu editor de Buenos Aires. Acaba la carta demanant-li el seu article sobre Wittgenstein i bibliografia espanyola d'interès, així com explicant-li quina és la seva situació professional (té la intenció de tornar a Columbia)