Carta de 1988-07-20 de Jaime Gil de Biedma a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.contributor.author
dc.date.accessioned
2024-03-06T13:13:27Z
dc.date.available
2024-03-06T13:13:27Z
dc.date.created
1988-07-20
dc.date.issued
2024-03-06
dc.identifier.other
FJFS_01_002_016
dc.identifier.uri
dc.description.abstract
Carta de Gil de Biedma a Ferraté en què li comenta un article de Ferraté que li ha agradat molt (Kafka a la española) i també parla d'alguns autors i editors, així com d'algunes obres. Li pregunta novetats personals perquè sembla que feia anys que no s'escrivien. En paper de la Compañía General de Tabacos de Filipinas S. A. Inclou sobre postal
Letter by Gil de Biedma to Ferraté in which he talks about an article by Ferraté that he liked very much (Kafka a la española) and he also talks about some authors and publishers, as well as some works. He asks Ferraté about personals news because apparently they had not been in touch for years. Written in paper of the Compañía General de Tabacos de Filipinas S. A. It includes the envelope
dc.format.extent
2 p.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
Spanish
dc.publisher
Universitat de Girona. Biblioteca. Fons Joan Ferraté
dc.relation.ispartofseries
Correspondència (FJFS)
dc.rights
In copyright
dc.rights.uri
dc.title
Carta de 1988-07-20 de Jaime Gil de Biedma a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.type
Letter
dc.description.nomscitats
Laín Entralgo, Pedro
Ridruejo, Dionisio
Puig Palau, Alberto
Marías, Julián
Aranguren, José Luis L.
Castellet, J. M.
Ferraté, Gabriel
Editorial Seix Barral
Editorial Laye
dc.relation.references
Ferraté, J.(18 de juliol de 1988). Kafka a la española. El País
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.provenance
Amalia Ferraté Zeta, 2018
dc.rights.us
Còpia permesa amb finalitat d'estudi o recerca, citant la font "Fons Joan Ferraté" (Universitat de Girona)". Per a qualsevol altre ús cal demanar autorització