Carta de 1963-11-16 de Jaime Gil de Biedma a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.contributor.author
dc.date.accessioned
2024-02-07T11:27:40Z
dc.date.available
2024-02-07T11:27:40Z
dc.date.created
1963-11-16
dc.date.issued
2024-02-07
dc.identifier.other
FJFS_01_002_007
dc.identifier.uri
dc.description.abstract
Gil de Biedma comenta els poemes de la sèrie filipina que va enviar a Ferraté i els comentaris que aquest li va fer. També li envia una traducció de la cançó de W. H. Auden "At last the secret is out" i li copia el poema de Luis Cernuda "Después de la noticia de su muerte". Finalment, li agraeix uns versos d'Anacreont que Ferraté li va enviar. Trobat dins de: Gil de Biedma, J. (1960). Conversaciones poéticas. Papeles de Son armadans
Gil de Biedma talks about the Philippine series of poems that he sent to Ferraté and the comments that Ferraté made about them. He also sends to Ferraté a traduction of W. H. Auden's song "At last the secret is out" and he copies the poem "Después de la noticia de su muerte" by Luis Cernuda. He finally thanks Ferraté for some verses by Anacreont that he sent him. Found in: Gil de Biedma, J. (1960). Conversaciones poéticas. Papeles de Son armadans
dc.format.extent
6 p.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
Spanish
dc.publisher
Universitat de Girona. Biblioteca. Fons Joan Ferraté
dc.relation.ispartofseries
Correspondència (FJFS)
dc.rights
In copyright
dc.rights.uri
dc.title
Carta de 1963-11-16 de Jaime Gil de Biedma a Joan Ferraté des de Barcelona
dc.type
Letter
dc.description.nomscitats
Auden, W. H.
Cernuda, Luis
Anacreont
dc.rights.accessRights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.provenance
Amalia Ferraté Zeta, 2018
dc.description.llocscitats
Filipines
dc.rights.us
Còpia permesa amb finalitat d'estudi o recerca, citant la font "Fons Joan Ferraté" (Universitat de Girona)". Per a qualsevol altre ús cal demanar autorització